专辑出版后不久,列侬和洋子即移居纽约,但却遭到了美国移民局的阻挠,他们拒绝发给列侬绿卡。列侬和移民局苦斗了4年才获得了美国永久居留权。列侬似乎早有预感,他在歌中唱到:“Imagine there is no country, It isn't hard to do.”在谈到为什么要移居纽约时列侬说:“如果我生在古罗马时代,我就会住在罗马。美国是今天的古罗马帝国,而纽约本身就是罗马城。?年,列侬在他的罗马城被一个丧心病狂的歌迷枪杀。这张专辑出版30年零2天后,罗马城本身也遭到了一次严重的打击。
911事件发生后,美国公众重新唤醒了对这首歌的热情。美国的公众媒体一方面充斥着《星条旗永不落》和《美丽的美国》这类“鼓动战争”的歌曲,另一方面,电台和电视台也接到了无数民众请求播放《想像》的电话,一时间这首歌在美国各地的流行及摇滚乐电台里到处可以听到。在纽约时代广场上方还竖起了一块广告牌,是由洋子花钱买下来的,上书:IMAGINE ALL THE PEOPLE/LIVING LIFE IN PEACE。在为911死难者募捐的义演晚会上,尼尔·扬(Neil Young)演唱了这首歌。当初他接到组委会的邀请后,一时想不出自己有哪首歌合适,还是他的妻子Pegi鼓动扬演唱《想像》。扬对这首歌的处理几乎完全按照列侬的版本,连弦乐部分都没有改动。只有一处:列侬唱的是“Imagine no possessions, I wonder if YOU can,”,扬唱成了“I wonder if I can,”这两人都是音乐界的巨富,这个改动可不是没有意义的!列侬后来解释说:“佛教徒们常说,要在思想上一无所有。简简单单地放弃所有的金钱并不能做到这一点。”
Rage Against the Machine乐队的吉它手Tom Morello说,如果人们真的理解了列侬在这首歌中所要表达的感情,那么我们早就会在这个国家里掀起一场革命了。  歌词: Imagine 想象 Imagine there's no heaven     试想如果世界没有天堂  It's easy if you try          这不过是举手之劳 No hell below us              在我们的下面没有地狱 Above us only sky             上面只有天空 Imagine all the people        试想当所有的人 Living for today...           为了今天而活
Imagine there's no countries  试想世界如果没有国界 It isn't hard to do           这不难办到 Nothing to kill or die for    没有杀戮或死亡 And no religion too           也没有宗教信仰 Imagine all the people        试想当所有的人 Living life in peace...       在和平中活着
Imagine no possessions        试想如果世界没有独占 I wonder if you can           我想你办得到 No need for greed or hunger   再没有贪婪 再没有饥荒 A brotherhood of man          人人情同手足 Imagine all the people        试想当所有的人 Sharing all the world...      分享着这世界
You may say I'm a dreamer     你也许会说我只是在幻想 But I'm not the only one      但不只是我这样 I hope someday you'll join us 我希望某天你会加入我们 And the world will be as one. 那样这世界就会融为一体